Gente, deu a louca nos meninos! AOEIAOIAO Hoje TODOS ELES deram o ar de suas graças! :)
TOM
“Bom dia gente, estou assistindo Will & Grace*. Acho que devo tomar banho logo, logo! Tocaremos em Croydon hoje à noite. Já quero o serviço de bufê!”
*Seriado norte-americano
Will and Grace é MARA, assistam! AOEIAO (:
“No programa do Paul O’Grady. Demoramos SÉCULOS pra chegar aqui! Estamos checando o som agora. Estou com fome de novo!!!”
“Olhem o que ganhamos! FOTO
“No caminho pro local do show em Croydon. Mal posso esperar por um pouco de pão, óleo e vinagre!!! Smints* é demais. Costa** é uma bosta.”
*Uma balinha de menta
**Uma cafeteria
“No banheiro em Croydon ouvindo o David Archuleta cantar Angles… É um momento mágico.”
“Excelente show, Croydon se uniu aos líderes com 18 minutos na entrega de pizza! Muito bom!!!!!!”
“Acabei de chegar em casa e havia um adorável bolinho esperando por mim. Yum yum! Comi e esqueci-me de tirar uma foto pra postar aqui!”
Gente, o que o vício não faz? Até do bolinho ele quer tirar foto pra postar! OAEIAOEIAOEAIAO :’)
DOUGIE
“Eu tenho um bafo como um Wookie* de 200 anos.”
*Um dos personagens de Star Wars
DANNY
“Juddy no Paul O’Grady. VEJA
“Ha, mais piadas pro twitter… “Estou com fome, você tem alguma coisa ‘pra comer’?*”
*Em inglês a pronúncia de “tweet” (piar) e “to eat” (verbo comer, no caso acompanhado de “to” como preposição, significando “para comer”) é a mesma. Ele, originalmente, escreveu “‘I’m hungry, have you got anything tweet?’
“Alguém mais pode pensar em mais piadas pro twitter?”
E bom, teve um outro post dele (que a tradução não faz sentido :s), mas como eu não tenho certeza do que se trata (creio eu que ele estava zuando alguma música das Pussycat Dolls) prefiro deixar em off mesmo OAIEOEA (:
HARRY
“Tom e o Danny com uma Loose Women*”TOM e DANNY
*Programa de televisão britânico.
Awn, dá até orgulho de ler isso aqui com os 4 mcguys! AOEIAOIA *-*
É isso por hoje babies! Boa noite ;*